* * *

Она с годами...

Она с годами всё сильней
загадку строит мне, зато
мне всё любезней рядом с ней, 
в которой есть не знаю что.

Меня пленило чар искренье,
когда мы свиделись впервой?
Она особа, вне сомненья,
но что особо в ней одной?

В её молчанье и в беседе
один мне тайный лад звучит,
какой не знаю, но соседен
он с тем и этим, слит почти.

Клейма невидимого каин,
я битым кругом как дурак
хожу, обязан чу`дной тайне
не знаю чем, не знаю как.

Михай Еминеску
перевод с румынского Терджимана Кырымлы


De-or trece anii...

De-or trece anii cum trecură,
Ea tot mai mult îmi va plăcé,
Pentru ca-n toat-a ei faptură
E-un «nu stiu cum» s-un «nu stiu ce».

M-a fermecat cu vreo scânteie
Din clipa-n care ne vazum?
Deşi nu e decât femeie,
E totuşi altfel, «nu ştiu cum».

De-aceea una-mi este mie
De ar vorbi, de ar tacé:
Dac-al ei glas e armonie,
E si-n tăcere-i «nu ştiu ce».

Astfel robit de-aceeaşi jale
Petrec mereu acelaşi drum...
În taina farmecelor sale
E-un «nu ştiu ce» s-un «nu ştiu cum».

Mihai Eminescu

Обсудить у себя 1
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети: